結帳(0)
瀏覽紀錄
回首頁
繁體简体English

最新消息

【最新訊息】課程跟學位 怎樣寫才對?

發佈日期:2018.07.03

Master or master? PhD or Ph.D.?
申請文件上任何小錯誤都可能被放大檢視而錯失錄取的機會,該怎麼表示課程與學位呢?

以下是深刻瞭解美國多元文化與教育,擁有7年留學諮詢/編譯經驗的Morris顧問給同學們最新專業寫作方針

How to Write About Programs, Degrees, and your Education

By Morris Chen, July 2, 2018

In my 7 years of advising international students, I have observed widespread confusion amongst international students over how to write about their educational experience and prospective programs. This is normal, for everyone. English is a grammatically confusing language that is constantly being stretched, expanded, and reinvented. Native speakers of English often make grammatical mistakes as well, but their English proficiency is not questioned because it is assumed to be a slip. However, most Americans do not give international students the benefit of the doubt when they spot grammatical errors, and attribute such errors to the foreignness of international student experiences.

Is it fair to expect international students, who have been immersed in their home country or culture’s academic traditions, to magically know how Americans play this game? No. However, advisors can help even the odds by pointing out how to make your ideas more palatable to American readers (which includes the admission officers!).

Making simple mistakes when talking about your prospective program can undermine your application, giving people the impression that you do not care enough about the program to even get the name right. In reality, many students simply do not know how to do this correctly and are just copy-pasting words from a program description page. In this post, I will briefly address several common confusions over how one describes a program......(READ MORE)